マミズマミーの梅雨日和・ヤマボウシ
コメント
“マミズマミーの梅雨日和・ヤマボウシ” への16件のフィードバック
-
近所の屋根にブル-のボウシ、ヤマボウシじゃなく屋根帽子だ。山には土砂崩れのため土がむき出し、雨が降れば又崩れる。山にも、屋根帽子のように山ボウシを・・・・。
本物のヤマボウシが咲き終わり、赤い実になるころはブル-シ-トもなくなりますように。 -
近所の屋根にブル-のボウシ、ヤマボウシじゃなく屋根帽子だ。山には土砂崩れのため土がむき出し、雨が降れば又崩れる。山にも、屋根帽子のように山ボウシを・・・・。
本物のヤマボウシが咲き終わり、赤い実になるころはブル-シ-トもなくなりますように。 -
皇后陛下の
「やまぼうしの一木覆いて白き花咲き満ちしとき母逝き給う」
と詠まれた御歌を思い出しました。
「四照花」と書いてやまぼうしとルビがふってありました。
辞書でもこんな字はでてこず、この字をやまぼうしと詠まれた
皇后様のお気持ちが何だか少し解るような気がしました。
それはわたしがこの花を見たのが9日の絵手紙教室でした。名は聞き覚えても花は見たことが無かったんです。
マミーさんが漢字も教えてくださいました。あの時この御歌を思い出し開いてみたらこの字があててあり「すごいなー」と思ったわけです。この字のようなマミーさんの絵で何もかも納得でした。嬉しかったです有難うございますマミーさん! -
皇后陛下の
「やまぼうしの一木覆いて白き花咲き満ちしとき母逝き給う」
と詠まれた御歌を思い出しました。
「四照花」と書いてやまぼうしとルビがふってありました。
辞書でもこんな字はでてこず、この字をやまぼうしと詠まれた
皇后様のお気持ちが何だか少し解るような気がしました。
それはわたしがこの花を見たのが9日の絵手紙教室でした。名は聞き覚えても花は見たことが無かったんです。
マミーさんが漢字も教えてくださいました。あの時この御歌を思い出し開いてみたらこの字があててあり「すごいなー」と思ったわけです。この字のようなマミーさんの絵で何もかも納得でした。嬉しかったです有難うございますマミーさん! -
白い帽子の似合う、はなにさんの、花の説明が
勉強になります、熊本も青い帽子が無くなります
ようにと願います、頑張ろう。 -
白い帽子の似合う、はなにさんの、花の説明が
勉強になります、熊本も青い帽子が無くなります
ようにと願います、頑張ろう。 -
屋根帽子はよかね~~さすがはちにーさん座布団バンバン( ̄□ ̄;)!!!!投げまくり~~地震もユーモアで!プーさん八代はまたまたきたみたいですが大丈夫ですが?
-
屋根帽子はよかね~~さすがはちにーさん座布団バンバン( ̄□ ̄;)!!!!投げまくり~~地震もユーモアで!プーさん八代はまたまたきたみたいですが大丈夫ですが?
-
「The answer is blown’ in the wind」 byボブディラン。(‘_’)
-
「The answer is blown’ in the wind」 byボブディラン。(‘_’)
-
風に聞け、とかいう意味ですか?歌詞なんですよね。
残念ながらボブディランの歌は知りませんが、♪あの時の歌は忘れない、、、君と聴いていたボブディラン、とガロの「学生街の喫茶店」に出てきますね。 -
風に聞け、とかいう意味ですか?歌詞なんですよね。
残念ながらボブディランの歌は知りませんが、♪あの時の歌は忘れない、、、君と聴いていたボブディラン、とガロの「学生街の喫茶店」に出てきますね。 -
曲のタイトルは「Blowin’ In The Wind」(風に吹かれて)です。
原曲はプロテストソングで1963年のヒット曲と云う事です。
ガロの「学生街の喫茶店」懐かしいですね。(*^^)v -
曲のタイトルは「Blowin’ In The Wind」(風に吹かれて)です。
原曲はプロテストソングで1963年のヒット曲と云う事です。
ガロの「学生街の喫茶店」懐かしいですね。(*^^)v -
風に吹かれるように気ままな旅をしてみたいな・・・半年か一年。
花木等の名前って言いえて妙なものが多いけど、誰が付けて、誰が決めたんでしょうかね? -
風に吹かれるように気ままな旅をしてみたいな・・・半年か一年。
花木等の名前って言いえて妙なものが多いけど、誰が付けて、誰が決めたんでしょうかね?

みい へ返信する コメントをキャンセル